кафедра иностранных языков

Заседание Совета молодых ученых РУДН в присутствии первого проректора-проректора по научной деятельности РУДН, Кирабаева Н.С.

14 февраля 2017 года состоялась встреча молодых ученых РУДН. Заседание проходило под председательством первого проректора-проректора по научной деятельности РУДН, Кирабаева Н.С. Представитель каждого подразделения Университета представил отчет о количестве аспирантов и молодых ученых, о проведенных мероприятиях и наиболее важных проблемах. Представителями филологического факультета выступили аспирантка кафедры психологии Анфимова Надежда и ассистент кафедры иностранных языков Евсикова Татьяна Евгеньевна.
Нур Серикович Кирабаев внимательно выслушал каждого представителя молодежной общественности РУДН, параллельно рассказывая об актуальных задачах, которые ставит перед собой Университет. Получение грантов, организация междисциплинарных конференций и обеспечение академической мобильности аспирантов-ключевые воспросы заседания.
В контексте обсуждения международного сотрудничества, Нур Серикович заметил, что аспиранты-иностранцы первого года обучения часто оказываются в тяжелой ситуации в плане социально-культурной и языковой адаптации. Они не ходят на занятия так часто как, иностранные студенты, посещающие занятия на подготовительном факультете. Таким образом, не являясь частью коллектива, они теряются, не могут преодолеть языковой барьер и всецело освоиться в новой обстановке. В этой связи исключительно положительно было оценено стремление филологического факультета создать некое пограничное пространство, в котором сосуществуют две культуры и два языка-русский и французский. В составе Клуба дружбы «Франко-русские POCIDELKI » есть аспиранты из Алжира, из Мадагаскара, из Франции и из России. Все они-представители разных специальностей ( информационные технологии, филология, политология). Возможно, именно общение в таком коллективе может выйти на уровень совместных междисциплинарных исследований.
Кроме того, как заметила в своем выступлении Надежда Анфимова, очень важна психологическая составляющая. Надежда предложила создать центр психологического тестирования иностранных студентов. Выявление особенностей темперамента и психологического склада, применение индивидуального подхода к каждому студенту может оказаться прекрасным подспорьем в дальнейшей работе, в определении индивидуального плана обучения и в выборе области и методики научного исследования.
Отметив открывшуюся в этом году на филологическом факультете программу ДПО «Академический английский», Нур Серикович Кирабаев высказал пожелание о том, чтобы похожий курс был разработан для иностранных аспирантов в рамках РКИ.

17.02.2017. Встреча Клуба дружбы "Франко-русские POCIDELKI" на филологическом факультете в компании атташе Посольства Франции Москве в области образования, Виржини Телье ( Virginie Tellier)

В пятницу, 17 февраля, клуб дружбы "Франко-русские POCIDELKI" приглашает всех тех, кому небезразличен французский язык, на встречу, которая состоится в 16.30, в аудитории 527 ГУМСОЦ. Специальный гость "посиделок"- очаровательная Виржини Телье, атташе Посольства Франции в Москве в области образования. Тема беседы:любовь, l'amour, во всех ее проявлениях. Кроме того, речь пойдет об Играх франкофонов-2017, наинтереснейшем мероприятии, в котором может участвовать каждый студент, знающий( умеющий читать и писать) и любящий французский язык. Условия участия: распределение по командам. В составе каждой команды будет обязательно один франкофон и один российский студент что делает саму подготовку к фестивалю наиболее увлекательной и полезной в плане обогащения знаний в области языка и культуры. Регистрация команд до 20 февраля. Поторопитесь! До встречи в пятницу!

Профессор Т.В. Ларина в Катаре

28.01-03.02 профессор Т.В. Ларина находилась в Катаре по приглашению Texas A&M University at Qatar, где она принимала участие в работе Международной конференции по гуманитарным наукам Reinventing Ourselves: Innovation and the Liberal Arts. Совместно с доктором С. Куртеш Т.В. Ларина выступила с докладом "Where next for Intetcultural Education? Towards a Sustainable Post-Method Model". Также она приняла участие в работе круглого стола, организованного для преподавателей университета Европейским сообществом по межкультурному образованию (ENIEDA), членом которого она является, и в семинаре по межкультурной коммуникации для студентов.

Праздничный концерт, посвящённый дружбе между Россией и Японией

28 декабря в преддверии нового года на кафедре иностранных языков филологического факультета прошёл праздничный концерт, посвящённый дружбе между Россией и Японией.
Студенты под руководством преподавателя японского языка Воркиной Ксении Сергеевны инсценировали такие народные сказки на японском языке, как «Статуи в соломенных шляпах» («Каса дзидзо:), «Колобок» («О-мусубикорорин») и «Репка» («Оокина Кабу»).
Девушки, одетые в кимоно, прочли знаменитые хокку и выступили с песней на японском языке.
Участие принимали студенты всех курсов, а значит и с разным уровнем знаний японского языка, что особенно вдохновило студентов младших курсов.
Выступали на японском языке, но каждая постановка сопровождалась синхронным переводом на русский язык.
После концерта зрителям было предложено поделиться на две команды и поучаствовать в конкурсе. Суть конкурса состояла в том, чтобы отгадать по первым кадрам название японского анимэ. На это время зал превратился в кинотеатр. Пробегали один за другим знакомые кадры, звучали мелодии, так сильно полюбившиеся россиянам. Самым активным вручались «вкусные» сувениры.
Заключительным этапом данного мероприятия стало чаепитие в тёплой дружеской обстановке. Русским студентам была предоставлена отличная возможность пообщаться с японскими студентами. Желающие могли попробовать себя в роли каллиграфа, выбирая для написания тот иероглиф, который принесет удачу в будущем году.
Данное мероприятие вызвало большой интерес. Будем и впредь прилагать все усилия для дальнейшего тесного взаимодействия культур двух стран: России и Японии.

Рождественская встреча-проводы уходящего года Клуба дружбы «Франко-русские посиделки» филологического факультета РУДН

26 декабря 2016 года в аудитории 730 филологического факультета состоялась последняя в уходящем году встреча Клуба дружбы «Франко-русские посиделки». Гирлянда, рождественское полено, la bûche de Noel, новогодний венок, колпачки façon Père Noel, личи оптом из Мадагаскара и, конечно же, много горячего чая и актуальная тема для беседы: «А вы верите в волшебство Рождества?» (« Croyez-vous à la magie de Noel ? »). Несмотря на то, что ребята из Бордо, Ниццы и Парижа уже уехали на каникулы домой, что и подтверждает известный факт о почитании Рождества как исключительно семейного праздника, встреча оказалась очень интересной и неожиданной по составу участников. Приятным сюрпризом стало появление Виктории Колесникович, студентки Магистратуры направления «Лингвистика» филологического факультета. Виктория учится в Финляндии в рамках программы студенческого обмена. И при этом безумно скучает по общению на французском языке, испытывая именно к этому языку особую склонность и привязанность. И неудивительно, ведь Виктория 5 лет изучала французский с позиций лингвиста на филологическом факультете РУДН. Приехав в Москву на каникулы, Виктория с удовольствием присоединилась к рождественскому чаепитию, угостив нас шоколадными конфетами, сделанными на родине Йоулупукки.

Встреча Клуба «Франко-русские ПОСИДЕЛКИ» ( «Club d’amitié franco-russe «POCIDELKI») на филологическом факультете РУДН.Тема встречи: «Женская доля» или «Etre femme c’est tout un art»

07 декабря в аудитории 631 филологичсекого факультета РУДН уютно собрались за чашечкой чая любители и носители двух замечательных по красоте и благозвучию языков: французского и русского. Тема, которую было предложено обсудить, вызвала необычайный интерес со стороны участников. И, несмотря на 10-градусный мороз, состав гостей был в этот раз очень разнообразен: Влад, Юлия, Марьям-русскоязычные студенты, Ромэн, Леонора, Оскар-представители Бордо, Бени из Того, Акар из Гвинеи-Конакри, Любомир-франкоязычный гость болгарского происхождения, Адриана-яркая франкоговорящая испанка, Руфия и Мервей из Конго. В столь многокультурной обстановке участникам предстояло выяснить, почему в русском языке речь идет о «женской доле», но ни слова не сказано о «мужской доле», как каждый может охарактеризовать современную женщину, каковы же составляющие женского счастья и как женщине бороться за свои права...и стоит ли?

Страницы