Актуальные новости

Встречи деканата филологического факультета с иностранными учащимися, выпускниками факультета

13 и 15 марта на филологическом факультете РУДН состоялись встречи представителей деканата (заместителей декана по учебной деятельности, М.А. Савастенко и М.А. Рыбакова, и.о. заместителя декана по международной деятельности Е.М. Недопекиной, ответственной за аспирантуру на филологическом факультете О.И. Александровой), а также специалиста УПА ВК по работе с иностранными гражданами Дворядкиной А.А. и победительницы конкурса «Лучший аспирант факультета по направлению подготовки» Касымалиевой К.Э. (Киргизия) с иностранными студентами выпускных курсов бакалавриата и магистратуры.

Ребят ознакомили с учебными программами следующего образовательного уровня, с процедурой сдачи вступительных экзаменов и списком документов, необходимых для подачи заявки на дальнейшее обучение. Им представили краткое описание практик, объяснили специфику процедуры защиты выпускной работы. Студенты узнали о возможности профессионального роста, открывающейся после окончания магистратуры и аспирантуры филологического факультета, их пригласили участвовать в конкурсе «Лучший аспирант факультета по направлению подготовки», сообщили о разнообразных программах академической мобильности.

Будем рады новым студентам на филологическом факультете!

Фотоотчет о встречах

Новости: 

Круглый стол «Игровые коммуникации в журналистике: победы и проблемы»

14 марта кафедра массовых коммуникаций провела круглый стол на тему изучения медиапространства сквозь призму новой парадигмы – игры. На повестку дня была поставлена проблема восприятия игры в контексте политических, маркетинговых и рекламных коммуникаций.

На мероприятии с приветственным словом выступил заместитель декана по направлению «Журналистика», «Реклама и связи с общественностью» Роман Андреевич Савастенко, который отметил, что вопрос активного проникновения игровых коммуникаций в медийную отрасль остро стоит в повестке дня научного сообщества. По словам модератора круглого стола Елизаветы Андреевны Осиповской, апогеем геймификации сегодня выступает виртуальная реальность, которая меняет мироощущение человека, позволяет создавать эффект присутствия, подлинности происходящего.

Старший преподаватель факультета коммуникаций, медиа и дизайна НИУ «Высшая школа экономики» Никита Юрьевич Савин указал на полярность понятий «политическая игра» и «игра в политику». Обозреватель отдела внешней политики газеты «Коммерсантъ» Галина Сергеевна Дудина рассказала о новом проекте «Коммерсантъ-Online» по созданию контента в интерактивном развлекательном формате. Кроме того, на круглом столе выступил настоящий практик в области игрофицированных систем, основатель Клуба игрофикаторов Why 42 Мирослава Бронникова, а также выпускники и студенты филологического факультета.

ПРАКТИКА НА ТЕЛЕКАНАЛЕ RT


Студенты в аппаратной студии во время записи
С 27 февраля по 12 марта студенты филологического факультета, изучающие арабский язык по программе «Переводчик» кафедры иностранных языков, проходили производственную практику на телеканале RT.
Это уже вторая практика для студентов-арабистов РУДН, которую организует арабская редакция RT для будущих востоковедов из разных ВУЗов. В этом году студенты 3 курса направления «Журналистика» смогли проследить весь новостной процесс от начала и до конца, понаблюдать за его организацией и даже лично поучаствовать в этом процессе.
Основная цель практики – не только познакомить студентов со спецификой работы на телевидении, но, в первую очередь, показать широкие возможности применения арабского языка в профессии, особенно учитывая тот факт, что рынок труда для арабистов и востоковедов хоть и существует, но пока нуждается в поддержке и структуризации.
Двухнедельная практика началась с ознакомительной экскурсии по студиям и отделам новостной редакции и состояла из нескольких аспектов и частей. Теоретическая часть практики включала в себя ряд письменных заданий, в том числе перевод политических статей и новостей с русского на арабский и обратно. К слову, это как раз то, чем занимаются студенты, изучающие арабский язык на филологическом факультете по курсу «Практический курс перевода» начиная со второго курса.
Еще один аспект, которому было уделено особое внимание, – лингвистические занятия на арабском языке с редактором по стилю. Студенты на протяжении серии индивидуальных занятий получили возможность улучшить уровень владения языком с точки зрения фонетики, лингвистики и грамматики. Отдельно были организованы занятия с синхронистами-переводчиками.
Интерактивная и, пожалуй, самая интересная часть практики – это мастер-классы, которые проводили специалисты RT различных отделов, имеющие богатый и длительный опыт работы в организации. Также студенты получили возможность непосредственно применить на практике арабский язык и даже почувствовать себя ведущим новостей. В память об этом каждый студент получил диск с записью «воображаемого» эфира.

Новости: 

Выставка «Образование и карьера»

10 и 11 марта 2017г. в Гостином дворе прошла 45-я Московская профориентационная выставка «Образование и карьера» (http://www.msk.znanie.info/). Выставка проводится при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации, Правительства города Москвы, Министерства образования Московской области, Совета ректоров вузов Москвы и Московской области. По масштабу и качеству проведения выставка занимает одно из первых мест среди подобных мероприятий как в России, так и в мире.

Стенд РУДН
На выставке были представлены лучшие университеты и колледжи России. По сложившейся традиции в работе выставки приняли активное участие студенты различных факультетов и курсов РУДН. Филологический факультет представляли Якушева Дарья (ФЛБ-31), Шавтикова Аурика (ФЛБ-14), Горчеева Анастасия (ФЯБ-12), Гринфельдт Мария (ФЖБ-33), Кутовая Фаина (ФЖБ-11) и Балгурина Анастасия (ФЖБ-33). Они рассказывали школьникам и потенциальным абитуриентам о факультетах университета, условиях поступления, проходных баллах, старались не только "шаблонно" рассказать о преимуществах РУДН, но и поделиться личным опытом: как поступали, как и почему выбрали РУДН, как проходят занятия, как работают и учатся вместе с иностранными студентами.
Много вопросов было задано о возможностях изучения иностранных языков и обучении на программе «Лингвистика».

Шавтикова Аурика (ФЛБ-14 «Лингвистика»)

Якушева Дарья (ФЛБ-31 «Лингвистика»)

Уважаемые выпускники бакалавриата и магистратуры филологического факультета!

Приглашаем вас на встречи с представителями Деканата филологического факультета и приглашёнными гостями, на которых Вы узнаете об образовательных программах следующей образовательной ступени.

У Вас есть прекрасная возможность задать интересующие вас вопросы об обучении в магистратуре и аспирантуре по программам филологического факультета!

Встречи состоятся:

с выпускниками бакалавриата в понедельник, 13 марта, в 16.30 в кабинете 535.
с выпускниками магистратуры в среду, 15 марта, в 17.00 в кабинете 535

Новости: 

Экскурсия в «Центр занятости молодёжи Москва» для студентов РУДН направления «Психология»

27 февраля 2017 года состоялась экскурсия для студентов бакалавриата и магистратуры кафедры социальной и дифференциальной психологии в отдел профориентации и психологической поддержки «Центра занятости молодёжи Москва». Экскурсия была организована по инициативе студентов кафедры Анастасии Ярмолюк (ФПБ-42) и Анны Оганнисян (ФПМ-21) при поддержке доцентов кафедры социальной и дифференциальной психологии И.А. Новиковой и М.А. Рушиной.

В мероприятии приняли участие студенты-психологи очного и заочного отделения направления «Психология» филологического факультета Российского университета дружбы народов. Экскурсию провела Марина Геннадьевна Карандашева – начальник отдела профориентации и психологической поддержки. В ходе экскурсии участники смогли познакомиться с отделом профориентации и психологической поддержки, все желающие смогли пройти тестирование на мультипсихометре и получить консультацию, узнали больше о работе психолога в сфере психологии труда и профориентации. Также процесс экскурсии сопровождался интересными рассказами специалистов о рынке труда, всех подводных камнях практики, требованиях к психологу как к специалисту и т.д. Самые волнующие вопросы были вынесены на обсуждение в формате дискуссии со специалистами Центра.

Лина Дембикова в гостях у факультета

Лина Дембикова, выпускница одного из самых престижных мировых вузов University of the Arts London, создатель проекта Dress up bar, стилист и имиджмейкер, провела мастер-класс для студентов направлений "Журналистика" и "PR". Тема - "Монетизация популярности артиста".

Фотографии в Instagram Лины Дембиковой

Новости: 

Спасибо от "Радуги"!

Пятый год студенты филологического факультета дарят подарки воспитанникам приюта "Радуга" Костромской области. Это казенное слово "приют" совсем не подходит прекрасному теплому Дому с большой буквы, где живут около 30 детей от 3 до 16 лет. Неизвестно, кто получает больше радости- студенты, которые выбирают и упаковывают игрушки, шоколадки и разные приятные мелочи, или дети, которые эти подарки получают) Но директор приюта Наталья Витальевна уверена, что радуются все! И говорит нам огромное спасибо!

Новости: 

Звезды лингвистики – звездам ушу!

Среди спортивных мероприятий, на которых работают переводчиками и волонтерами оргкомитета лингвисты филфака, есть особенно зрелищные. Один из таких ярких турниров прошел в феврале в спортивном комплексе «Московский дворец ушу» – единственном в мире спортивном комплексе, специализированном для проведения занятий и соревнований по ушу - международный турнир «Московские звезды ушу-2017». Его участниками стали более 800 мастеров ушу из 20 стран планеты, включая Китай, что особенно порадовало студентов, изучающих китайский язык. Каждый такой турнир дает возможность не только попрактиковать язык, но и еще раз убедиться, что межкультурная коммуникация это не предмет учебного плана, а реальная необходимость, без которой невозможно стать профессионалом. Спасибо ребятам, которые работали без выходных в очень непростых условиях. Очень надеемся, что к списку федераций спорта, где в штате работают наши выпускники, добавится еще и Федерация Ушу России!

Виржини Телье (Virginie Tellier) и Евгения Берниго (Evgeniya Bernigaud) в гостях у Клуба дружбы «Франко-русские POCIDELKI». О любви к французскому языку и о франкофонии в целом

17 февраля 2017 года ( или 17.02.2017)на филологическом факультете состоялась встреча с Виржини Телье и Евгенией Берниго, представителями Посольства Франции и Французского института в России. В преддверии международного фестиваля франкофонии, Клуб дружбы «Франко-русские POCIDELKI» старается собрать вместе как можно больше студентов-аспирантов-преподавателей-сотрудников-любителей, для которых слышать французскую речь и иметь возможность говорить на этом языке, -большая радость. А стоит чего-то по-настоящему захотеть-и жизнь сама устраивает встречи. Вы можете случайно сесть за один стол с кем-то, и вдруг окажется, что ее зовут Юсра и она из Алжира, что для нее французский язык-язык, на котором она общается и в своей стране, и здесь.А вот с русским языком повезло меньше-не понравился преподаватель и возник языковой барьер. « Alors viens avec nous, ici tu pourras parler les deux ! » Так может быть, имея возможность говорить на французском языке с русскими студентами, которые тебе симпатичны, внутренняя неприязнь к русскому языку уменьшится и однажды ты скажешь «Да, давай поговорим по-русски об этом»...Кто знает, Qui sait…а пока можно просто беседовать в хорошей компании!
Виржини Телье было очень приятно почувствовать энтузиазм студентов, которые сразу же вызвались помогать в организации событий, посвященных франкофонии в Москве. Joel (RDC), Héloise (Bordeaux), Maria (Russie), Axel (RDC), Romain (Bordeaux) и многие другие проявили инициативу.
На разговоры о любви (по следам Св. Валентина) осталось не так много времени. Тем не менее, удалось ответить на некоторые вопросы. Все же, любовь на сегодняшний день-это чувство, а не состояние души. А вот Жоэль предложил обсудить, существует ли «бескорыстная любовь» (« l’amour sans intérêt »). И мнения разошлись. Однако, любовь к языку можно смело считать самой бескорыстной из всех. Потому что, без любви к языку сложно реализовать свои лингвистические знания во всех ипостасях. Все, что мы делаем, нужно делать с любовью. Таков наш вывод. Avec amour ! Et à la prochaine.

Страницы